琵琶行原文及翻译全文

时间:2025-05-06

琵琶行原文及翻译全文

一、琵琶行的魅力所在

《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,以其独特的艺术魅力和深刻的社会意义,成为了中国古代文学的经典之作。**将为您详细解读《琵琶行》原文及翻译全文,帮助您更好地理解这首诗的内涵。

二、琵琶行的原文解读

1.原文:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

2.解读:

《琵琶行》以浔阳江头夜送客为背景,描绘了一幅秋夜江上的画面。诗人在送别客人之际,忽闻琵琶声,不禁被其吸引。随后,诗人与琵琶女相识,共同饮酒畅谈,表达了诗人对人生的感慨和对美好时光的留恋。

三、琵琶行的翻译全文

1.翻译:

Intheevening,IidfarewelltomyguestattheheadofXunyangRiver,

Maleleavesandreedsintheautumnrustleinthewind.

Thehostdismounts,andthegueststaysontheoat,

Raisingacuofwine,utwithoutmusicalaccomaniment.

Drunk,Iamnotjoyful

theartingisitter,

Asweart,thevastriverisimmersedinthemoonlight.

Suddenly,Ihearthesoundofaiafromthewater,

Thehostforgetstoreturn,andtheguestdoesnotsetsail.

Iaskinthedarkwhoislayingtheia,

Thesoundoftheiastos,andshewantstoseakutisslow.

Imovetheoatcloserandinvitehertomeetme, Addmorewine,turnonthelights,andstartanotheranquet.

Afterthousandsofcallsandcountlessinvitations,

Shefinallycomesout,stillholdingtheiahalf-coveredyherface.

Sheturnsthescroll,lucksthestrings,afewsounds,

eforethemelodyisformed,thereisalreadyemotion.

2.翻译解读:

翻译全文以现代汉语的形式,将《琵琶行》的意境和情感传达给读者。诗中的琵琶声、江月、枫叶等元素,都被翻译得生动形象,让读者仿佛置身于诗中的场景。

《琵琶行》以其独特的艺术魅力和深刻的社会意义,成为了中国古代文学的经典之作。通过对原文和翻译全文的解读,我们不仅能够领略到这首诗的美,还能感受到诗人对人生的思考和感悟。希望**能够帮助您更好地理解《琵琶行》的魅力所在。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

本站作品均来源互联网收集整理,版权归原创作者所有,与金辉网无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系Q451197900告知,我们将做删除处理!

Copyright珍松网 备案号: 蜀ICP备2024103751号-14